ترجمة : غانم محمود
من الخطأ الفادح أن يثار الجدل عن هامشية “الأشكال القصيرة للقصة” مقارنة مع “الكبيرة”. وأن يسود التصور أن للقصة القصيرة مهمة آنية ومحدودة فحسب. إن نصوص القصة القصيرة يمكن أن تكون بمثابة عناصر البناء للأشكال الملحمية الكبيرة. فالرموز اللغوية المكثفة، والوعي الحاذق في توظيفها، وحبكة النص في القصة القصيرة تعطينا أمثلة لنماذج تقف على مقربة من النماذج المختارة من النصوص الشعرية. على ضوء تلك الأ**ار، اختار الكاتب غانم محمود نماذج من القصة الألمانية القصيرة وقام بترجمتها، ليقدم للقارئ نماذج إبداعية في فن القصة الألمانية القصيرة.
حمل من هنا
المصدر
تنزيل كتاب الطيور الخمسة وقصص أخري pdf
تنزيل كتاب الطيور الخمسة وقصص أخري pdf
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق