لو أن مسافرا في ليلية شتاء” لإيتالو كالفينو ترجمة حسام إبراهيم، وهي أول ترجمة لتحفة إيتالو كالفينو غير المسبوقة في تاريخ الرواية العالمية، وهي رواية الروايات، بطلها قارئ الرواية، الباحث عن اكتمال الحدث الذذي لاينتهى أبدا، و الروايات المنقوصة أبدا، والماعية الملتبسة للمؤلفين.. وكأن النقصان هو جوهر العالم، أو الرواية: وكـأن “الاكتمال” سراب و**رة وهمية.
رواية لا تشبه ما سبقها من إبداعات العالم ولاتشبه- على أي نحو- إبداعات كالفينو السابقة، أو-حتى- تتماس معها، كأنها الذروة الإبداع والوعي الروائي والثقافي، معا.
حمل من هنا
المصدر
تنزيل كتاب لو أن مسافرًا في ليلة شتاء pdf
تنزيل كتاب لو أن مسافرًا في ليلة شتاء pdf
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق